|
работа
Падежи
Exemples de l'utilisation
Где вы работаете?
[gde vy rabòtaite]
До скольки банк работает сегодня?
[do skal'kì rabòtajet bank sivòdnya] - A quelle heure la banque ferme-t-elle aujourd`hui?
интересная работа
[interèsnaya rabòta] - un travail intéressant
как он работает?
[kak on rabotait?] - comment travaille-t-il?
контрольная работа
[kantrol`naya rabota] - travail de contrôle
Мне приходится много работать.
[mne prikhòditsya mnògo rabòtat'] - Je dois travailler beaucoup.
Можно взглянуть, как работает этот прибор?
[mozhna vzgl'anut`, kak rabotait ehtat pribor?] - Peut-on jeter un coup d'oeil comment cet appareil fonctionne ?
Моя работа начинается в 8 часов утра.
[moya rabòta nachinàjetsya v vòsem' chasòv utrà] - Mon travail commence à huit heures.
работа на полный рабочий день
[rabòta na pòlnyj rabòchij den' ] - le travail à temps plein
работа по совместительству
[rabòta pa savmistìtil'stvu] - le travail à mi-temps, travail de cumul
Скажите, как это работает?
[skazhit`e, kak ehto rabotaet?] - Dites, comment cela fonctionne?
Сколько часов в день вы работаете?
[skòl'ko chasòv v den' vy rabòtajete] - Combien d'heures par jour travaillez-vous?
У меня в номере не работает телевизор (кондиционер, фен).
[u min'à v nòmeie ni rabòtait tilivìzar (kanditsianèr, fen)] - La télé (le climatiseur, le sèche-cheveux) ne fonctionne pas dans ma chambre.
Человека делают счастливым три вещи: любовь, интересная работа и возможность путешествовать… © Иван Бунин/ Ivan Bunin
[chilavèka dèlayut schislìvym tri vèshhi: lyubòf', intirèsnaya rabòta i vazmòzhnast' putishèstvavat'] - "Trois choses rendent un homme heureux: l`amour, un travail intéressant et la possibilité de voyager..." © Ivan Bounine
Я не работаю, я учусь в университете на инженера
[ya ni rabòtayu ya uchùs` v univirsitète na inzhynèra]
я работаю в понедельник
[ya rabòtayu v panidèl'nik] - Je travaille lundi
Vous pouvez trouver les écoles de la langue Russe et les professeurs: |