|
Exemples de l'utilisation
Вы готовы сделать заказ?
[vy gotovy sdelat' zakaz?] - Etes-vous prêts de faire une commande?
Где мне нужно сделать пересадку?
[gde mn'eh nùzhna sdèlat' pirisàdku?] - Où je dois faire le changement de transport?
делать вдох
[dèlat` vdokh] - inspirer
делать выдох
[dèlat` v`ydakh] - expirer
делать физические упражнения
[dèlat` fizìchiskije uprazhnèniya] - faire des exercices physiques
Как мне сделать денежный перевод?
[kak mne sdèlat' dènezhnyj perìvot] - Comment je peux faire un transfert d`argent?
Мне нечего делать
[mne nèchego dèlat'] - J'ai rien à faire.
нечего делать
[necheva delat`] - On n'a rien à faire
сделать за час
[sdelat` za chas] - faire en une heure
сделать то, о чём мечтали долгое время
[sdelat' to, o chyom mechtali dolgoe vremya]
Что ты больше любишь, делать комплименты или получать их?
[shto ty bòl`shi l'ùbish,` dèlat` kamplimènty ìli paluchàt` ikh ] - Que tu aimes plus, faire les compliments ou les recevoir?
Я бы хотел сделать заказ
[ya by khotel sdelat' zakaz] - Je voudrais faire une commande
Я потерял багаж. Что мне делать?
[ya patiryàl bagash. Shto mne dèlat'] - J'ai perdu le bagage. Quoi faire ?
Я хотела бы сделать маникюр.
[ya khatèla by sdèlat' manikyùr] - J`aimerais bien me faire les ongles.
Vous pouvez trouver les écoles de la langue Russe et les professeurs: |