Você está familiarizado com a situação - você está assistindo um filme em uma língua estrangeira, mas não entende o que os atores dizem? Apesar de todas as horas que você passou com manuais do idioma russo, discurso russo do alto-falante na notícia soa para você como pássaros e você está desesperadamente tentando examinar os gestos de alto-falante e imagens, na esperança de capturar a essência de alguma forma?
Não se preocupe, você não está sozinho. O que você precisa para começar a entender uma língua estrangeira como a sua própria?
Mecanismo de reconhecimento específico de informação é subjacente da compreensão dos sons do idioma nativo pelas crianças. Por exemplo, um homem, recordando a sua infância, disse que as palavras da canção Internacional: "воспрянет род людской", entendiu como "воз пряников в род людской" e não tinha nenhuma dúvida durante um longo tempo. Menina sem qualquer hesitação achava que famoso ditado "не плачь казак, атаманом будешь" deve ser interpretado como "не плачь коза, а то мамой будешь". Em ambos os casos, as palavras desconhecidas "воспрянет" e "атаман" foram substituídos por imagens sonoras semelhantes e claras que já existiam em mentes das crianças.
Em 2004, Neil Bauman no seu artigo Hearing Health [1] escreve sobre a interpretação de que o cérebro recebe a informação a partir do exterior e criada na base do seu ilusão de som. Cérebro humano, utilizando a informação de entrada encontra no centro nervoso memórias musicais semelhantes e oferece-las como a interpretação dos sentidos externos.
Nós fazemos a pergunta de quantas vezes é necessário ouvir a palavra, para formar a sua audição estável. É conhecido que o vocabulário das crianças russas tem 4000 palavras. [2] Número médio de palavras que diz a uma mulher por dia é 16000 [3]. Suponhamos que uma criança até sete anos está com sua mãe, ouve a metade destas palavras. Então, durante sete anos antes do início da escola, muitas vezes ela ouve o som de cada uma das palavras que ela conhece (cerca 5000 vezes).
Nova língua estudada em termos de formação de zonas de sua percepção no cérebro também requer múltiplas escutas de palavras estrangeiras para a sua assimilação. Por exemplo, o diálogo "Jardim zoológico" no site www.ruspeach.com [4] dura 20 segundos. Portanto, para obter um efeito estável de habituação ao som de palavras russas neste diálogo, o aluno precisa durante 14 dias diligentemente ouvir a gravaçao duas horas por dia. Como resultado deste trabalho no cérebro para as palavras do diálogo será criada uma zona de percepção de língua russa, que em sua estabilidade será comparável ao centro de percepção da língua nativa formada na infância.
Assim, encontramos a resposta para a questão de como aprender a ouvir e entender uma língua estrangeira - ouvir muito e muitas vezes, tentar que visual não distraí-lo (mais adequado para este é podcast e diálogos [5]), se acostumar com isso, ter paciência e dar tempo ao cérebro para idioma estrangeiro entrou e encontrou seu lugar. E em breve idioma audível vai tornar-se distinguível, estável e correctamente reconhecido pelo cérebro.
Links:
- Bauman N. Hearing Health. 2004. Available at http://www.hearinglosshelp.com/articles/mes.htm
- http://spo.1september.ru/article.php?ID=200501913
- http://abcnews.go.com/Technology/story?id=3348076
- http://www.ruspeach.com/pt/dialogues/all_dialogues/zoopark/
- http://www.telegraph.co.uk/culture/film/10388099/Can-you-learn-a-language-from-watching-foreign-film...