|
Намунахои истифодабари
В счет включены чаевые?
[v schet vklyucheny chaevye?]
В счёте ошибка.
[v schyòte ashìpka]
Вы могли бы включить это в счет моего номера?
[vy mogli by vklyuchit' ehto v schet moego nomera?]
Давайте разделим счёт на четверых?
[davajte razdelim schyot na chetverykh?]
Запишите это на мой счет, пожалуйста.
[zapishìti èhta na moj sshot, pazhàlusta]
Мне кажется, в счете ошибка.
[mne kàzhitsa, v sshòti ashìpka]
Обслуживание включено в счет?
[obsluzhivanie vklyucheno v schet?]
Плата за обслуживание включена в счет?
[plàta za abslùzhivanije vklyuchinà v sshot]
Принесите счет, пожалуйста
[prinesite schet, pozhalujsta]
Сделайте нам отдельные счета
[sdelajte nam otdel'nye scheta]
Счёт пожалуйста!
[schyot pozhalujsta]
Я бы хотел открыть банковский счет.
[ya by khatèl atkr`yt' bànkavskij sshòt]
Я думаю, в счете ошибка
[ya dumayu, v schete oshibka]
Я заплачу по счету.
[ya zaplachù pa sshòtu]
Шумо метавонед мактабхои руси ва муаллимони забони русиро пайдо намоед.: |