|
Калимахоро нишон додан.: ТЭУ и ТБУм ТБУ Хамаи сатхо Маълумоти муфассал оид ба сатххои ТРКИ. Резюме -
беглый русский
[bèglyj rùsskij]
безработный
[bezrabòtnyj]
вакансия
[vakànsiya]
возраст
[vòzrast]
встреча
[vstrècha]
гонорар
[ganaràr]
дата рождения
[dàta razhdèniya]
должность
[dòlzhnast']
дополнительная информация
[dapalnìtel'naya infarmàtsiya]
достижения
[dastizhèniya]
женат - замужем
[zhinàt - zàmuzhim]
занятость
[zànyatast']
заполнить вакансию
[zapòlnit' vakànsiyu]
заработная плата
[zàrabatnaya plàta]
карьерные цели
[kar'jèrnyi tsèli]
качества
[kàchistva]
квалифицированный
[kvalifitsìravannyj]
личные данные
[lìchnyi dànnyi]
место рождения
[mèsta razhdèniya]
мне...лет
[mne...let]
могут быть предоставлены по запросу
[mògut byt' pridastàvliny pa zapròsu]
наёмный работник
[nayòmnyj rabòtnik]
назначать встречу
[naznachàt' vstrèchu]
найти место работы
[najtì mèsta rabòty]
начальный французский
[nachàl'nyj frantsùzskij]
образование
[abrazavànije]
объявление
[ab"yavlènie ]
обязанности
[abyàzanasti]
окончен с красным дипломом
[akònchin s kràsnym diplòmam]
опытный
[òpytnyj]
отдел
[otdèl]
отменять встречу
[atminyàt' vstrèchu]
печатать слепым методом
[pichàtat' slip`ym mètadam]
по настоящее время
[pa nastayàshheje vrèmya]
подавать заявление на работу
[padavàt' zayavlènie na rabòtu]
поиск работы
[pòisk rabòty]
поступить на работу в компанию
[pastupìt' na rabòtu v kampàniyu]
претендовать
[pritindavàt']
призвание
[prizvànije]
продвинутый уровень немецкого
[pradvìnutyj ùravin' nemètskava]
Шумо метавонед мактабхои руси ва муаллимони забони русиро пайдо намоед.: |