|
Намунахои истифодабари
В аэропорту есть гостиница?
[v airapartù jèst' gastìnitsa]
В жизни каждого человека есть два самых важных дня - день, когда он родился, и день, когда понял зачем.
[V zhìzni kàzhdogo chelovèka jèst' dva sàmykh vàzhnykh dnya: den', kogdà on rodìlsya, i den', kogdà pònyal zachèm]
в комнате есть шкаф
[f komnate est` shkaf]
В Москве есть места, где встречаются прошлое и будущее.
[v maskve est` mista, gde fstrichayutsya proshloe i budushee.]
В одном из Российских городов, Екатеринбурге, есть памятник клавиатуре
[V odnom iz Rossijskikh gorodov, Ekaterinburge, est' pamyatnik klaviature]
Есть ли в номере кондиционер/холодильник?
[Est' li v nomire kanditsianer/khaladil'nik?]
Есть ли в номере сейф?
[jest' li v nòmiri sejf?]
Есть ли в номере чайник?
[jest' li v nòmiri chàjnik?]
Есть ли в отеле бассейн?
[jest' li v atèli basèin]
Есть ли в отеле спортзал?
[jest' li v atèli sportzàl?]
Есть ли в поезде вагон-ресторан?
[jèst' li v pòjezde vagòn-restoràn?]
есть торт на обед
[est' tort na obed]
Здесь есть wi-fi?
[zdes` est` wi-fi?]
Здесь есть баня?
[zdes' jest' bànya]
Здесь есть какие-то экскурсионные агентства?
[zd`es` est` kakie ta ehkskursionye agenstva?]
Здесь есть кафе или столовая?
[zdes` est` kafe ili stolovaya?]
Здесь есть обменник?
[sdes' jèst' abmènnik]
Здесь есть фен?
[zdes' jest' fen]
Какие есть гарниры?
[kakie est' garniry?]
Отпустите, у меня есть право на звонок моему авокадо!
[Otpustite, u menya est' pravo na zvonok moemu avokado]
Принимая себя такими, каковы мы есть, мы лишаемся надежды стать теми, какими должны быть.
[Prinimaya sebya takimi, kakovy my est', my lishaemsya nadezhdy stat' temi, kakimi dolzhny byt']
Сегодня в одном из Московских парков раздают шесть тысяч бесплатных порций мороженого. Хватит всем желающим! Это отличный способ отметить начало лета, не так ли?
[Segodnya v odnom iz Moskovskikh parkov razdayut shest' tysyach besplatnykh portsij morozhenogo. Khvatit vsem zhelayushhim! Ehto otlichnyj sposob otmetit' nachalo leta, ne tak li?]
Ставить будильник на шесть часов
[Stavit' budil'nik na 6 chasov]
съесть арбуз
[s"est' arbuz]
то есть
[to est`]
У вас в отеле есть интернет?
[u vas v otele est' internet?]
У вас есть болеутоляющие средства?
[u vas jest' boliutolyàyushije srèdstva]
У вас есть вегетарианские блюда?
[u vas est' vegetarianskie blyuda?]
У вас есть вегетрианские блюда?
[u vas est` vegetrianskie blyuda]
У вас есть двухместные номера?
[u vas est' dvukhmestnye namira?]
У вас есть домашние животные?
[u vas jest' damàshnii zhivòtnyi]
У вас есть другие модели?
[u vas est` drugie madeli?]
У вас есть инструкция на английском?
[u vas est` instruktsia na angliskom?]
У вас есть меню на английском?
[u vas est` menyu na anglijskom]
У вас есть морепродукты?
[u vas est' moreprodukty?]
У вас есть номер для путешествующих с детьми?
[u vas jest' nòmir dlya putishèstvuyushhikh s dit'mì]
У вас есть номер подешевле/получше?
[u vas est' nomir padishevle/paluchshe?]
У вас есть одноместные номера?
[u vas est' adnam'estnye namira?]
У вас есть путеводитель по городу?
[u vas jest' putivadìtil' pa gòradu]
У вас есть свободные столики?
[u vas jest' svabòdnyje stòliki?]
Шумо метавонед мактабхои руси ва муаллимони забони русиро пайдо намоед.: |