登记

方式副词和谓语副词

俄语的副词是一个很大的,及复杂的题。有很多副词种类,但今天我们要讨论其中两种。
您已经知道:
  • 这些副词可以回答问题«Как?»(怎么样)。
  • 它们一般以«О»结尾,并词尾保持不变。
第一种为表征行动的副词:
比如:быстро(快)、медленно(慢)、громко(大声)、хорошо(好)。
Как он бегает? – Быстро. (他跑步得怎么样?——很快。)
Как она говорит по-русски? – Хорошо, но очень медленно. (她俄语说得怎么样?——好,但非常慢。)
Музыка играет очень громко. (音乐播放的很大声。)
下列的副词也属于这一组:мало(少)、много(多)、легко(容易)、внимательно(注意地)、бегло(流利地)。
我们用这些词造句:

Я мало отдыхаю. (我很少休息。)
Он очень много смотрит телевизор. (他很多看电视。)
Она легко решит эту проблему. (她很容易可以解决这个问题。)
Слушайте меня внимательно! (注意地听我说!)
Они учат русский всего год, а говорят уже очень бегло. (他们学俄语才一年,但已经可以流利地说话。)

第二种是谓语副词。这样的副词常常被认为单独的词部,状态类别的单词。它们表示某人(或别的生物)的状态/感觉以及周围世界和东西的状态。

它们之所以被称为谓语,是因为这些副词在无人称句(无主语的句子)里有谓语的作用。
比如:
Мне скучно. —— 我很无聊。
Ему плохо. —— 他不舒服。
Здесь тихо. ——这里很安静。
Это трудно. —— 这是个难题/或难做的事儿。(俄语中«Это»不是主语,不像英语那样。)

下列的副词也属于这一组:красиво(好看)、чисто(干净)、тихо(安静)、тесно(紧)、весело(愉快)、скучно(无聊)、трудно(难)、важно(重要)、опасно(危险)、интересно(有趣)、нужно(需要)、можно(可以)、хорошо(好)、плохо(坏)。
局您所看,一部分单词同时属于两个种类。

请注意:
哟部分副词会表征人物的周围世界。
可以说:Мне холодно. ——我很冷(人的状态)- В комнате холодно. ——屋子里很冷(周围环境的状态)
Ему скучно. ——他很无聊。На уроке скучно. ——上课时很无聊。

一部分只可以描写周围环境:
可以说:В комнате чисто. _屋子里很干净。В парке тихо. ——公园里很安静。
但不可以这样说:Ему чисто. Ей тихо.

一部分只可以描写人的状态或感觉(这一般是表示情绪的单词)
可以说:Мне грустно. ——我很难过。
Мне обидно. ——我感到委屈。

翻译的时候很不容易理解具体谓语副词的使用逻辑,因为不是每次都可以找到完全正确的短语。所以为了避免混乱,最好要学会尽量多的这种副词的用法。

您可以找俄语语言学校和老师:


翻译
翻译 (ru-zh)
只注册过的网民可以使用这个功能