登记

消息

Как выразить свое мнение на русском - How to express your opinion in Russian:
Я считаю, что…
[ya schitàyu shto]
Лично я думаю…
[lìchna ya dùmayu]
На мой взгляд…
[na moj vzglyat]
Говоря за себя…
[gavar'à za sebyà]
Насколько я могу судить…
[naskòl'ka ya magù sudìt']


Всем доброе утро!
[vsem dòbraje ùtra]
-
大家 早上好!
Какая сегодня погода?
[kakàya sivòdn'a pagòda]
-
今天天气怎么样?
Хороший день, не правда ли?
[kharòshij dèn', ni pràvda li]
-
美好的一天,是吗?
Сегодня утром было облачно.
[sivòdnya ùtram b`yla òblachna]
-
今天上午多云了。
Погода становится теплее.
[pagòda stanòvitsya tiplèje]
-
天气越暖。
Небо чистое.
[nèba chìstaje]
-
天空晴朗。
Мне жарко.
[mne zhàrka]
-
我很热
Красная площадь, Москва, Россия. Объятия - самый правильный способ согреваться осенью или зимой. [krasnaya ploshhat', Maskva, Ras'iya. ab''yat'iya - samyj prav'il'nyj sposap sagrivat'sya osin'yu il'i z'imoj] - Red square, Moscow, Russia. Hugs is a right way to keep warm in autumn or winter.
标签: 时间, 相遇
Пора домой! [para damoi] - It's time to go home!
标签: 相遇
Фразы для общения:
Phrases for conversation:
Кофе? Если не трудно.
[Kofe? Esli ne trudno.]
Мне никогда не приходило в голову, что ...
[Mne nikogda ne prikhodilo v golovu, chto]
Я хотел только как лучше.
[YA khotel tol'ko kak luchshe]
Это не твое дело!
[èhto ni tvayò dèla]
-
这不是你的事儿!
подумай хорошенько
[padumaj kharashen`ko]
-
好好想一想
标签: 相遇, 俄语口语
Принимаем гостей
[prinimàjim gastèj]
-
我们接待客人

Заходи, пожалуйста!
[zakhadì, pazhàlusta]
-
请进!
Рад тебя видеть!
[Rad tibyà vìdit']
-
非常高兴见到你!
Очень хорошо, что ты пришёл.
[òchen' kharashò, shto ty prishòl]
-
你来了,真好!
Сюда, пожалуйста!
[syudà, pazhàlusta]
-
请这边来!
Давай я тебе покажу квартиру!
[Davàj ya tibè pakazhù kvartìru!]
-
让我来给你展示下房间!
Извини за беспорядок.
[izvinì za besparyàdak]
-
对不起,有点乱
Чувствуй себя как дома!
[chùvstvuj sibyà kak dòma]
-
就像在家一样!
Обед готов!
[abèd gatòv]
-
午饭准备好了!
Садись, пожалуйста.
[sadìs', poazhàlusta]
-
请坐!
标签: 相遇, 俄语口语
знакомство
[znakòmstva]
-
认识
Здравствуйте
[zdràstvujti]
-
您好!
Как вас зовут?
[kak vas zavùt ]
-
您叫什么名字?
меня зовут...
[minyà zavùt]
-
我叫...
когда мы можем встретиться?
[kagdà my mòzhim vstrètitsa]
-
我们什么时候可以见面?
я работаю в понедельник
[ya rabòtayu v panidèl'nik]
-
周一我上班
я занят
[ya zànyat]
-
我很忙
я свободен в воскресенье
[ya svabòdin v vaskrisèn'je]
-
周日我不忙
утром
[ùtram]
-
上午
днём
[dn'om]
-
中午
вечером
[vèchiram]
-
下午
Приглашаю вас в ресторан в пятницу вечером.
[priglashàyu vas v ristaràn v pyàtnitsu vèchiram]
-
周五晚上我请你们去餐厅
спасибо
[spasìba]
-
谢谢
До свидания!
[da svidàniya]
-
再见!
Я выпил ту штуку, Экстремальная энергия, и не спал два часа! два часа, представляешь?
[ya vypil tu shtuku, ehkstrimal`naya ehnergia, i ni spal dva chisa! dva chisa, pridstavl'aish`?]
Вот это экстрим!
[vot ehta ehkstrim!]
Вы чувствуете это? [vy chustvuite ehta?] - Do you feel that?
Весна пришла! [visna prishla] - Spring has come!
标签: 时间, 相遇
Ночь субботы [noch' subòty] - Saturday night
Пойдём в кино? [pajd'òm f kinò] - Let's go to a cinema?
Пойдём в ресторан? [pajd'òm v ristaràn] - Let's go to a restaurant?
Пойдём танцевать? [pajd'òm tantsivàt'] - Let's go to dance?
Пойдём в клуб? [pajd'òm f klub] - Let's go to a club?
Пойдём гулять? [pajd'òm gul'àt'] - Let's go for a walk?
Пойдем на вечеринку? [pajd'òm na vichirìnku] - let's go to a party?
Пойдём в гости к друзьям? [pajd'òm f gòsti k druz'yàm] - Let's go to visit our friends?
А куда пойдёте вы в этот вечер? [a kudà pajd'òti vy v èhtat vèchir] - And where will you go in this evening?
翻译
翻译 (ru-zh)
只注册过的网民可以使用这个功能