尊敬的学生,您好!今天我们要研究一个难题——词身变化,俄语学习者常常会犯这种错误。自己了解这个想象很难,但我们试试研究,并解决这个问题。
有一些名词会添上,消失和更换后缀。这个现象常常在复数名词发现。比如,阳性和中性的复数名词会在词身形成两个形式:
Колы - колья, зубы- зубья [kaly - kolya], [zuby - zubya]——桩子(复数),牙齿(复数)
为了明白语言中要使用哪个形式,要看词义。比如,"зубы"表示用于咀嚼的位于嘴里的骨头构成物。而"зубья"俄语中常常用于描述锯子。锯子也有自己的锯齿——用于锯某东西的尖构成物。俄语中这样的单词被称为"паронимы"(同源词)。有专用的词典,您如果不清楚单词的意思或用法是什么,在这样的词典里可以找到这个词的意义。有时候单词会有修辞上的区别,在不同的情况下要用不同的单词,比如,口语中您会遇到名词"крылья"(翅膀)——взмахнул крыльями(振翅),而在正式或文艺语言中您会发现别的单词——"взмахнул крылами"(振翅)。
俄语中常常可以看到下列的单词:"горожанин", "крестьянин", "армянин" [garazhanin], [kristyanin], [armyanin]——市民,农民,亚美尼亚人。
为了按规定以这些单词变格,要考虑到变格时,复数形名词的词身会改变,比如:
它们会失去-ин这个部分,而第一格的形式以-е结尾,而第二格的单词有零位词尾:
Горожанин - горожане (复数,第一格)[garazhanin - garazhane]——市民—市民们。