连词"И"表示物体、人物、事件、技能、品质等等列举。连词"И"连接上面所列出的东西。
比如:
У меня есть сестра и два брата.
На столе лежат книги и тетради.
По утрам я люблю бегать и принимать контрастный душ.
Вы говорите по-английски и по-русски.
连词"А"表示使相比较。在说法的第一部分我们提供信息,而在第二部分里连词"а"后指出的是比以前提供的信息所发生的变化。
比如:
У меня есть брат, а у тебя сестра.
Сегодня я работаю, а завтра буду отдыхать.
Я люблю яблоки, а ты апельсины.
Мы лучше знаем английский язык, а не русский.
外国人有时候会不对地使用连词“И”和“А”,要用“А”的时候,使用"И"。比如:У меня есть брат, и у тебя есть сестра"。看这个句子时候,我们可以知道两个事实:"у меня - брат", а "у тебя - сестра"(我有弟弟,而你有妹妹)。这是很明显的对比。事实一样的时候("у меня - брат" и "у тебя - брат"(“我有弟弟”和“你有弟弟”),可以用连词"И"。
连词"А"跟"также"一起使用的时候,意思跟连词"И"差不多一样。
比如:
В лесу можно увидеть белку и услышать пение птиц.
В лесу можно увидеть белку, а также услышать пение птиц.
该文章开始所有含连词"И"的例子里可以把"И"换为"А также"。
我们常常会把"А"放在句子的开头,这会带来口语的色彩,但不一定在所有的情况下要用"А"。
比如:
Что нам делать? = А что нам делать? (我们怎么办?)
- Возьми зонт.
- А зачем? На улице солнце.