每个外国人在学习俄语过程中不能不承认 – 俄语“运动动词”的使用方法很复杂。比方说:在英语,无论如何你用汽车,自行车等等或者步行走都可以使用 «to go»,俄语“运动动词”不是那么简单。在俄语每个“运动”办法有 自己的动词,再说每个“运动”办法 至少有两个搭配的动词。
这样一来,«идти» (走,行走,去) и «ходить» (走,行走,去)的动词有“步行走,非靠交通工具的运动”。有时候把它们可以翻译成英语的 «to walk»,但在其他的情况下这样翻译不准确。我们仔细讨论每个上述的动词使用方法。
ИДТИ
ИДТИ(走,行走,去) | |
я иду 我去 | мы идём 我们去 |
ты идёшь 你去 | вы идёте 你们去 |
он (она) идёт 他(她)去 | они идут 他们去 |
我们在这样的 情况下使用«идти»:
表示单个的当时行动:Я иду в школу (сейчас). (我(正在)去学校) 。
表示单个的你打算要发生的行动:Завтра я иду в школу. 明天我去学校。
使用俄语动词 «идти» 的绝招:«идти» 表示单向的运动。用图表示出:
用图表示出:
ХОДИТЬ 步行走,去 | |
я хожу 我步行走,去 | мы ходим 我们步行走,去 |
ты ходишь 你步行走,去 | вы ходите 你们步行走,去 |
он (она) ходит 他(她)步行走,去 | они ходят 他们步行走,去 |
动词«ходить»像动词«идти»一样也表示非靠交通工具的运动,但有个区别:动词«ходить»表示重复(经常的)非单向的运动 。有些词语指出动词«ходить»的经常性:每天,天天,每周,每月,总是,经常等等。
Я хожу в школу каждый день. 我每天去学校。
动词«ходить»关键使用方法是:它表示非单向的运动 。 比方说:Я иду в школу (我去学校)意味着:我进行单向的运动 – 我从家庭到学校去 。
但Я хожу в школу каждый день (我每天去学校)意 味着:我每天进行来回运动 -从家庭到学校去,然后回家。第二天我又重复来回运动。
应该注意到一些使用上述动词的惯用语:идет дождь, идет снег, идет время, идет письмо.
- Снег идёт весь день. 整天下着雨。
- Осенью часто идет дождь.秋天经常下雨。
- Твое письмо идёт ко мне слишком долго. 你的信来得很长时间。
- Когда человек занят работой, время идёт быстро. 当一个人忙于工作的时候,时间过得很快。
还有两个表示乘交通工具的动词:«ехать» (乘,骑) и «ездить» (乘,骑).
ЕХАТЬ (乘,骑) | ЕЗДИТЬ (乘,骑) | |||
я еду 我乘某交通工具 | мы едем | 我们乘某交通工具 | я езжу 我乘某交通工具 | мы ездим 我们乘某交通工具 |
ты едешь 你乘某交通工具 | вы едете | 你们乘某交通工具 | ты ездишь 你乘某交通工具 | вы ездите 你们乘某交通工具 |
он (она) едет 他(她)乘某交通工具 | они едут | 他们乘某交通工具 | он (она) ездит 他(她)乘某交通工具 | они ездят 他们乘某交通工具 |
这两动词的使用方法跟上述动词«идти» 和 «ходить» 的方法一样,但是 人用交通工具去某个地方:骑自行车,乘汽车等等。
动词 «ехать» 使用方法:
- 表示单个的当时运动(工程): Я еду в школу (сейчас). 我正在去学校。在上述的例子里动词«ехать»表示我乘交通工具去学校。在上述的句子也可以具体指出交通工具。如:«Я еду в школу на автобусе» (我乘公共汽车到学校去)。
- 为表示一个打算做的单个的运动:Завтра я еду в другой город.(明天我打算去一个城市)。
使用俄语动词 «ехать» 的绝招:«ехать»表示单向的运动,应该指出这个运动是通过某交通工具而 进行的。用图表示出:
动,但有个区别:动词«ездить» 表示重复(经常的)非单向的运动 。有些词语指出动词«ездить»的经常性:每天,天天,每周,每月,总是,经常等等。
Я езжу в школу каждый день.
我乘(某个交通工具)到学校去。
动词«ездить»关键使用方法是:它表示非单向的运动 。 比方说:Я еду в школу (我去学校)意味着:我进行单向的运动 – 我从家庭到学校去 。
但Я езжу в школу каждый день (我每天去学校)意 味着:我每天进行来回运动 -从家庭到学校去,然后回家。第二天我又重复来回运动。
这样一来,我们学过了四个运动动词。这些动词表示: 非靠交通工具的运动(идти и ходить (去,步行走) 和靠交通工具的运动(ехать и ездить (乘,骑)。每两动词还有单向的运动(идти, ехать (去) 和非单向的运动(ходить, ездить (步行走,乘,骑 )。也不要忘记在俄语动词“идти“与дождь (雨), снег (雪), время (时间)и письма (信)搭配。再说,你“едете” или “ездите”的时候,应该说:я еду (езжу) на транспорте (на автомобиле (машине)
(乘汽车), на автобусе (乘公共汽车), на поезде (乘火车) 等等。
如果你想知道怎么使用как бежать (бегать) (跑步), лететь (летать) (飞), плыть (плавать) (游泳) 看我的下一篇文章。
预祝学习俄语顺利,成功!