登记


Olena

简单地解释一下“运动动词”的特点:第一部分

 

 每个外国人在学习俄语过程中不能不承认 – 俄语“运动动词”的使用方法很复杂。比方说:在英语,无论如何你用汽车,自行车等等或者步行走都可以使用 «to go»,俄语“运动动词”不是那么简单。在俄语每个“运动”办法有 自己的动词,再说每个“运动”办法 至少有两个搭配的动词。

这样一来,«идти» (走,行走,去) и «ходить»   (走,行走,去)的动词有“步行走,非靠交通工具的运动”。有时候把它们可以翻译成英语的 «to walk»,但在其他的情况下这样翻译不准确。我们仔细讨论每个上述的动词使用方法。

 

ИДТИ 

ИДТИ(走,行走,去)
я иду 我去  мы идём  我们去
ты идёшь 你去  вы идёте  你们去
он (она) идёт  他(她)去         они идут  他们去

 

我们在这样的 情况下使用«идти»

表示单个的当时行动:Я иду в школу (сейчас). (我(正在)去学校) 。

表示单个的你打算要发生的行动:Завтра я иду в школу. 明天我去学校。

使用俄语动词 «идти» 的绝招:«идти» 表示单向的运动。用图表示出:

 

用图表示出:

ХОДИТЬ       步行走,去
я хожу    我步行走,去 мы ходим 我们步行走,去 
ты ходишь  你步行走,去 вы ходите 你们步行走,去
он (она) ходит 他(她)步行走,去           они ходят 他们步行走,去

 

动词«ходить»像动词«идти»一样也表示非靠交通工具的运动,但有个区别:动词«ходить»表示重复(经常的)非单向的运动 。有些词语指出动词«ходить»的经常性:每天,天天,每周,每月,总是,经常等等。

Я хожу в школу каждый день. 我每天去学校。

动词«ходить»关键使用方法是:它表示非单向的运动 。 比方说:Я иду в школу (我去学校)意味着:我进行单向的运动 – 我从家庭到学校去 。

但Я хожу в школу каждый день (我每天去学校)意 味着:我每天进行来回运动 -从家庭到学校去,然后回家。第二天我又重复来回运动。

 

应该注意到一些使用上述动词的惯用语:идет дождь,  идет снег, идет время, идет письмо.

  • Снег идёт весь день. 整天下着雨。
  • Осенью часто идет дождь.秋天经常下雨。
  • Твое письмо идёт ко мне слишком долго. 你的信来得很长时间。
  • Когда человек занят работой, время идёт быстро. 当一个人忙于工作的时候,时间过得很快。

还有两个表示乘交通工具的动词:«ехать» (乘,骑) и «ездить» (乘,骑). 

 

ЕХАТЬ     (乘,骑)   ЕЗДИТЬ      (乘,骑)
я еду  我乘某交通工具 мы едем  我们乘某交通工具  я езжу  我乘某交通工具   мы ездим  我们乘某交通工具
ты едешь 你乘某交通工具  вы едете  你们乘某交通工具  ты ездишь  你乘某交通工具  вы ездите  你们乘某交通工具
он (она) едет  他(她)乘某交通工具        они едут   他们乘某交通工具                   он (она) ездит 他(她)乘某交通工具   они ездят  他们乘某交通工具

 

这两动词的使用方法跟上述动词«идти» 和 «ходить» 的方法一样,但是 人用交通工具去某个地方:骑自行车,乘汽车等等。

动词 «ехать» 使用方法:

  • 表示单个的当时运动(工程): Я еду в школу (сейчас). 我正在去学校。在上述的例子里动词«ехать»表示我乘交通工具去学校。在上述的句子也可以具体指出交通工具。如:«Я еду в школу на автобусе» (我乘公共汽车到学校去)。
  • 为表示一个打算做的单个的运动:Завтра я еду в другой город.(明天我打算去一个城市)。

使用俄语动词 «ехать»  的绝招:«ехать»表示单向的运动,应该指出这个运动是通过某交通工具而 进行的。用图表示出:

 

 

动,但有个区别:动词«ездить» 表示重复(经常的)非单向的运动 。有些词语指出动词«ездить»的经常性:每天,天天,每周,每月,总是,经常等等。

Я езжу в школу каждый день.

我乘(某个交通工具)到学校去。

动词«ездить»关键使用方法是:它表示非单向的运动 。 比方说:Я еду в школу (我去学校)意味着:我进行单向的运动 – 我从家庭到学校去 。

但Я езжу в школу каждый день (我每天去学校)意 味着:我每天进行来回运动 -从家庭到学校去,然后回家。第二天我又重复来回运动。

这样一来,我们学过了四个运动动词。这些动词表示: 非靠交通工具的运动(идти и ходить (去,步行走)靠交通工具的运动(ехать и ездить (乘,骑)。每两动词还有单向的运动(идти, ехать (去)非单向的运动(ходить, ездить  (步行走,乘,骑 )。也不要忘记在俄语动词“идти“与дождь (雨), снег (雪), время (时间)и письма (信)搭配。再说,你“едете” или “ездите”的时候,应该说:я еду (езжу) на транспортена автомобиле (машине)

(乘汽车), на автобусе (乘公共汽车), на поезде (乘火车) 等等。

如果你想知道怎么使用как бежать (бегать) (跑步), лететь (летать) (飞), плыть (плавать) (游泳) 看我的下一篇文章。

预祝学习俄语顺利,成功!

 

 


您可以找俄语语言学校和老师:


翻译
翻译 (ru-zh)
只注册过的网民可以使用这个功能