登记
返回所有的新闻 返回所有的新闻

Забота овечки

забота
[zabòta]
-
关心
ухаживать
[uhàzhivat']
-
服侍
внимание
[vnimànije]
-
关怀
чувство
[chùstvo]
-
感觉
отношения
[atnashèniya]
-
关系

这个题目其他的消息: 关系, 俄语口语, 家庭

У женщины три возраста:

1. Возраст, когда они нервируют отца
2. Возраст, когда они достают мужа
3. Возраст, когда они бесят зятя

The woman has three ages:
1. Age when they irritate their father
2. Age when they bore their husband
3. Age when they enrage their son-in-law




возраст
[vòzrast]
-
年龄
женщина
[zhèhnsshina]
-
女人
标签: 关系
Сынок, как вернуть всё назад? [synok, kak virnut' vs'o nazat] - Son, how to get it back?
Только не нажимай слишком сильно! [tol'ka ni nazhimaj slishkam sil'na] - Just do not press too hard!
Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
标签: 引语, 俄语口语,
Путь к маяку [put' k mayaku] - The path to the lighthouse


Приятного вам вечера!
[priyàtnava vam vèchira]
-
祝您(你们)有个愉快的夜晚!
Спокойной ночи!
[spakòjnoj nòchi]
-
晚安
и хороших снов!
[i khoroshikh snov]
标签: 时间, 俄语口语
翻译
翻译 (ru-zh)
只注册过的网民可以使用这个功能