Εγγραφή

Νέα

Крещенский вечер - это религиозный праздник славян, который празднуется вечером января. Это день строгого поста, а также последний день колядований и святочных гаданий. Под Крещение люди собирают снег, который, как считается, обладает особыми целебными свойствами и сохраняет свежей воду в колодцах в течение года. Вода во всём мире в эту ночь считается святой, даже из-под крана, поэтому в эту ночь рекомендуют принимать душ.

Epiphany evening is a religious holiday of the Slavs which is celebrated in the evening of 18 january. This is a day of a strict fast, and also the last day of carol-singing and Christmas fortune-telling. On the Epiphany eve people collect snow which is considered to have special healing properties and keeps water in wells fresh within a year. Water all around the world is considered to be holy in this night, so it is recommended to take a shower this night.

праздник
[pràznik]
-
γιορτή
последний
[paslèdnij]
-
τελευταίος
крещение
[krisshènije]
-
βάφτιση
вечер
[vèchir]
-
βράδυ
Ετικέτες: Γιορτές
С днём рождения!
[s dn'om razhdèn'ya]
-
Χρόνια πολλά!
Будьте здоровы!
[bùd'ti sdaròvy]
-
Να είστε υγιής!
Живите долго и счастливо! [zhivìti dòlga i sshàsliva] - Live a long and happy life!

Читайте как поздравить ваших друзей с любым праздником -
How to greet your friends with any event read here -
https://www.ruspeach.com/learning/5650/
Ετικέτες: Γιορτές
Из учебника по иностранному языку. From the foreign language textbook
Профессии в области искусства:
Professions in the filed of art:

путешественник [putishèstvinnik] - traveller
гомосексуалист [gòmasyksualìst] - homosexual
хакер [khàkir] - hacker
бандит [bandìt] - gangster

наркоман [narkamàn] - drug addict
торговец наркотиками [targòvits narkòtikami] - drug dealer
проститутка [prastitùtka] - prostitute
сутенёр [sutin'òr] - pimp

колдун [kaldùn] - voodoo
колдунья [kaldùn'ya] - witch
пират [piràt] - pirate
раб [ràp] - slave

Кажется, у нас открываются новые перспективы...
It seems, that new perspectives are opening to us...
Ετικέτες: Επάγγελμα
Волжская набережная - это одна из главных достопримечательностей города Ярославля (Россия). Эта набережная расположена по правому берегу реки Волга. Сегодня это отличное место для отдыха и прогулок. На Волжской набережной есть музыкальные фонтаны, несколько музеев и домов выдающихся личностей.

Volzhskaya Embankment is one of the main sights of the city of Yaroslavl (Russia). This embankment is located on the right bank of Volga. Today this is an excellent place for rest and walks. On Volzhskaya Embankment there are musical fountains, several museums and houses of outstanding persons.

фонтан
[fantan]
-
σιντριβάνι
отдых
[òtdykh]
-
ξεκούραση
место
[mèsta]
-
τόπος
город
[gòrat]
-
πόλη
берег
[berek]
-
ακτή
главный
[glàvnyj]
-
γενικός
Ετικέτες: Showplaces
Ключевская Сопка, Камчатка, Россия
Klyuchevskaya Sopka, Kamchatka Peninsula, Russia
Ετικέτες: Φύση
18 января существует несколько примет, связанных с погодой и урожаем. К примеру, звездное небо предвещало, что будет хороший урожай хлеба, снегопад — что будет хороший урожай гречки, а метель — что пчелы принесут много мёда. Кроме того, сильные ветры с юга предвещали грозовое лето.

On January 18 there are some signs connected with weather and a crop. For example, the stellar sky portend that there will be a good harvest of bread, snowfall — that there will be a good harvest of buckwheat, and a blizzard — that bees will bring a lot of honey. Besides, strong winds from the South portend storm summer.

погода
[pagoda]
-
καιρός
например
[naprimer]
-
για παράδειγμα
сильный
[sìl'nyj]
-
ισχυρός
Ετικέτες: Καιρός
родственники
[ròtstviniki]
-
συγγενείς

мама
[màma]
-
μαμά
папа
[pàpa]
-
μπαμπάς
дочь
[doch']
-
κόρη
сын
[syn]
-
γιός
сестра
[sistrà]
-
αδερφή
брат
[bràt]
-
αδερφός
бабушка
[bàbushka]
-
γιαγιά
дедушка
[dèdushka]
-
παππούς
внучка
[vnùchka]
-
εγγονή
внук
[vnuk]
-
εγγονός
тётя
[tyòtya]
-
θεία
дядя
[dyàdya]
-
θείος

муж
[mush]
-
σύζυγος
жена
[zhinà]
-
σύζυγος
дети
[dèti]
-
παιδιά

Мы муж и жена.
[My mush i zhinà]
-
Είμαστε σύζυγοι.

У меня есть сестра/брат/муж/жена/сын/дочь/дети...
[U minyà jest' sistrà/brat/mush/zhina/s`yn/doch/dèti]
-
Εγώ έχω την αδερφή/ τον αδερφό/ τον σύζυγο/ την σύζυγο/ το γιο/ την κόρη/ παιδιά...
18 января 1825 года официально открылся Большой Театр. Это один из крупнейших в России и один из самых значительных в мире театров оперы и балета. Комплекс зданий театра расположен в центре Москвы, на Театральной площади. Большой Театр открылся представлением «Торжество муз», в котором играли лучшие российские актеры и танцоры того времени.

On January 18, 1825 the Bolshoi Theatre was officially opened. It is one of the largest in Russia and one of the most considerable opera and ballet theaters in the world. The complex of buildings of the theater is located in the center of Moscow, on Theatre Square. The Bolshoi theater opened by a performance "A celebration of muses" in which the best Russian actors and dancers of that time played.

центр
[tsentr]
-
κέντρο
театр
[t'iatr]
-
θέατρο
большой
[bal'shòj]
-
μεγάλος
балет
[balet]
-
μπαλέτο
площадь
[plòshit']
-
έκταση
Ετικέτες: Τέχνη
Когда много снега... When there is a lot of snow...

снег
[snèk]
-
χιόνι
черепаха
[chiripàkha]
-
χελώνα
Ετικέτες: Ζώα, Καιρός, Φύση
Мужчины не плачут, они огорчаются.
Men don't cry, they get sad.

плакать [plàkat'] - to cry
огорчаться [agarchàtsa] - to get sad
Ετικέτες: Σχέσεις
1 2 3 ... 566 567
Μετάφραση
Μετάφραση (ru-el)
Μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιούν αυτή τη λειτουργία