Lisez la phrase :
Она улыбалась, читая(деепричастие) книгу. Elle souriait en lisant (gérondif) un livre.
Gérondif c’est la forme particulière du verbe dans la langue russe. Le gérondif décrit une action complémentaire par rapport à l’action principale.
Dans notre phrase «она улыбалась» - ceci est l’action principale. Elle est exprimée par le verbe en passé : «улыбалась».
Tandis que l’action complémentaire «читая книгу», signifie qu’à ce moment-là elle lisait un livre. Alors, on utilise le gérondif («читая»).
L’action principale et l’action complémentaire appartiennent toujours à la même personne.
*Parfois on dit que le gérondif a des propriétés d’adverbe. Cela signifie qu’il peut répondre aux questions « comment ? », « ou ? », « vers ou ? », « quand ? ».
Она улыбалась. Когда? Читая книгу.
Elle souriant. Quand ? En lisant un livre.