S`enregistrer

Actualités

Ключевская Сопка - это действующий стратовулкан на востоке полуострова Камчатка (Россия). Это самый высокий вулкан Евразии, возраст которого семь тысяч лет. Ключевская Сопка также является высочайшей вершиной России за пределами Кавказа.

Klyuchevskaya Sopka is acting stratovolcano in the east of the peninsula of Kamchatka (Russia). It is the highest volcano of Eurasia which age is seven thousand years. Klyuchevskaya Sopka is also the highest top of Russia outside the Caucasus.

высокий
[vysokij]
-
haut
восток
[vastok]
-
orient
возраст
[vòzrast]
-
âge
тысяча
[tysyacha]
-
mille
Tags: Showplaces
Галактика М51 Водоворот, выдержка 11 часов. Место съемки - город Азов, Россия

Galaxy M51, the Whirlpool, 11 hours shutter. Place - the city of Azov, Russia
Tags: Heure, Science, Nature
Карри - это популярная смесь пряностей на основе корня куркумы. Ее родиной является Индия, однако она популярна по всему миру. Карри имеет сильный аромат. Если вы кушаете блюда с карри, ваше тело будет долгое время издавать неприятный аромат. Однако блюда с карри часто очень вкусные и многие люди готовы пожертвовать ароматом своего тела.

The curry is a popular mix of spices on the basis of a turmeric root. Its homeland is India, however it is popular worldwide. The curry has strong aroma. If you eat dishes with curry, your body will exude long time unpleasant aroma. However dishes with curry are often very tasty and many people are ready to sacrifice aroma of their body.

сильный
[sìl'nyj]
-
fort
долго
[dolgo]
-
longtemps
готов
[gatov]
-
prêt
время
[vrèm'a]
-
temps
родина
[rodina]
-
patrie
основной
[asnavnoj]
-
principal
куркума
[kurkumà]
-
curcuma
вкусный
[fkùsnyj]
-
bon
Tags: Nourriture
18 апреля во всем мире празднуется Всемирный день радиолюбителя. Дата этого праздника связана с тем, что 18 апреля 1925 года в Париже был основан Международный союз радиолюбителей. Сегодня в этот день в России, а также в других странах устраиваются разные мероприятия и конкурсы для радиолюбителей.

On April 18 the World Amateur Radio Day is around the world celebrated. Date of this holiday is connected with the fact that on April 18, 1925 in Paris the International Amateur Radio Union was founded. Today in Russia, and also in other countries different events and contests for radio fans are held.
Tags: Fêtes
Ночной Ижевск, Россия. - Nighttime Izhevsk, Russia.
Tags: Russie
«Уже» и «ещё» - все проще, чем кажется
«Уже» and «ещё» - it is simpler than it seems

Какое наречие использовать? Читайте в новой статье -
Which adverb to use? Read in the new article here -
https://www.ruspeach.com/learning/5890/
Tags: Grammaire
Васюганские болота (в России) являются самыми большими болотами в мире. Они расположены в Западной Сибири, между реками Обь и Иртыш. Площадь болот составляет 53 тысячи км². Васюганские болота возникли около 10 тысяч лет назад и с тех пор постоянно увеличиваются. Болота содержат огромные запасы торфа и противодействуют парниковому эффекту. Запасы торфа составляют более 1 млрд тонн. Болота являются основным источником пресной воды в регионе.

Vasyugan Swamp (in Russia) is the largest swamp in the world. They are located in Western Siberia, between the Ob and Irtysh Rivers. The area of swamp is 53 thousand km². Vasyugan Swamp appeared about 10 thousand years ago and since then constantly increases. The swamp contains huge reserves of peat and counteracts greenhouse effect. Reserves of peat are more than 1 billion tons. Swamp is the main source of fresh water in the region.

площадь
[plòshit']
-
place
тысяча
[tysyacha]
-
mille
огромный
[agròmnyj]
-
immense
западный
[zapadnyj]
-
occidental
Tags: Nature
Крошечный черепашонок - A tiny turtle

крошечный [kròshychnyj] - tiny
черепаха
[chiripàkha]
-
tortue
Джаботикаба - это фрукт, который растет на дереве, но не на ветках! Этот фрукт растет на коре дерева! Фрукты можно есть сырыми или использовать для приготовления желе и напитков (сока или вина). Высота дерева может достигать 15 метров.

Jabuticaba is a fruit which grows on the tree, but not on the branches! This fruit grows on the tree bark! The fruits can be eaten raw or be used to make jellies and drinks (juice or wine). The height of the tree can reach 15 meters.

фрукт
[frùkt]
-
fruit
может быть
[mozhet byt`]
-
peut être
высота
[vysatà]
-
la hauteur
напитки
[napìtki]
-
boissons
дерево
[dèriva]
-
arbre
Намордник - это приспособление, надеваемое на морду животных для того, чтобы они не кусались. Намордник ограничивает открытие пасти, не позволяет животному кусать. В комбинации с ошейником и поводком намордник обеспечивает достаточный контроль за собаками опасных пород. Намордники также используются для лошадей, верблюдов и ослов, а также для медведей в цирках.

The muzzle is a device which is put on a animals mouth in order that they won`t bite. The muzzle limits opening of a mouth, doesn't allow an animal to bite. In a combination with a collar and a lead the muzzle provides sufficient control of dogs of dangerous breeds. Muzzles are also used for horses, camels and donkeys, and also for bears in circuses.

открытие
[atkrytie]
-
découverte, ouverture
собака
[sabàka]
-
chien
медведь
[midvèd']
-
un ours
лошадь
[loshad`]
-
cheval
животное
[zhivotnoe]
-
animal
Tags: Inventions
1 2 3 ... 566 567
Traduction
Traduction (ru-fr)
Seulement les utilisateurs enregistrés peuvent se servir de cette fonction