Khi bạn thay đổi câu nói trực tiếp thành câu nói gián tiếp, bạn có thể sử dụng các liên kết ЧТО (RẰNG), ЧТОБЫ (ĐỂ), trợ từ ЛИ (CÓ-KHÔNG) và các từ liên kết (КУДА, СКОЛЬКО, ЗАЧЕМ (ĐI ĐÂU, BAO NHIÊU, ĐỂ LÀM GÌ) và những từ khác).
Câu trực tiếp | Câu gián tiếp |
Я сказал своей жене: «ты прекрасна». (Tôi nói với vợ tôi: "em tuyệt đẹp")
Я сказал своему сыну: «Сделай домашнее задание». (Tôi nói với con trai tôi: "Hãy làm bài về nhà")
Я спросил свою дочь: «Ты пойдешь на вечеринку?» (Tôi hỏi con gái tôi: "Con có đi dự tiệc không?")
Я спросил друзей: «Сколько я вам должен?» (Tôi hỏi bạn bè của tôi: "Tôi phải trả cho các bạn bao nhiêu?")
Я спросила своего парня: «Куда ты идёшь?» (Tôi hỏi bạn trai của tôi: "Anh đi đâu vậy?")
|
Я сказал своей жене, что она прекрасна. (Tôi nói với vợ tôi rằng cô ấy tuyệt đẹp)
Я сказал своему сыну, чтобы он сделал домашнее задание. (Tôi nói với con trai tôi để nó làm bài về nhà)
Я спросил свою дочь, пойдёт ли она на вечеринку. (Tôi hỏi con gái tôi nó có đi dự tiệc không)
Я спросил друзей, сколько я им должен. (Tôi hỏi bạn bè của tôi, tôi phải trả cho họ bao nhiêu)
Я спросила своего парня куда он идёт. (Tôi hỏi bạn trai của tôi nó đi đâu vậy)
|
RẰNG hoặc ĐỂ
Liên kết | Khi nào thì sử dụng | Dạng của động từ sau liên kết |
Thí dụ 1 | Thí dụ 2 |
RẰNG
|
khi mà bạn chỉ đưa ra thông tin.
|
đằng sau ЧТО (RẰNG) động từ có thể chia ở thời quá khứ, hiện tại hoặc tương lai (phụ thuộc vào câu văn ở thời nào)
|
Я сказал своему сыну, что он плохо сделал домашнее задание. (Tôi nói với con trai tôi rằng, nó làm bài về nhà tồi quá)
|
Я знаю, что моя жена всегда хорошо выглядит. (Tôi biết rằng vợ tôi lúc nào cũng đẹp)
|
ĐỂ
|
nếu điều đó là lời đề nghị, lời khuyên, ra lệnh, mong muốn.
|
đằng sau ЧТОБЫ (ĐỂ) động từ luôn luôn được sử dụng ở thời quá khứ, mặc dầu câu văn nói về thời tương lai
|
Я сказал своему сыну, чтобы он сделал домашнее задание. = просьба (Tôi nói với con trai tôi, để nó hãy làm bài về nhà)
|
Я хочу, чтобы моя жена всегда хорошо выглядела. = желание (Tôi muốn để vợ tôi lúc nào cũng đẹp)
|