Принимать за чистую монету
Разговорное выражение "принимать за чистую монету" используется в современном русском языке довольно часто. Это фразеологизм, который означает "принимать ложь за правду", "верить всему, что говорят".
The colloquial expression "prinimat` za tchistuju manetu" is used in modern Russian quite often. It is phraseological unit which means "to take lie for the truth", "to believe everything that somebody says".
Он как наивный ребенок, принимает все за чистую монету - He is like a naive child, he takes everything in all good faith.
принимать за чистую монету [prinimàt' za chìstuyu manètu] - take in all good faith, accept at its face-value, take seriously
The colloquial expression "prinimat` za tchistuju manetu" is used in modern Russian quite often. It is phraseological unit which means "to take lie for the truth", "to believe everything that somebody says".
Он как наивный ребенок, принимает все за чистую монету - He is like a naive child, he takes everything in all good faith.
принимать за чистую монету [prinimàt' za chìstuyu manètu] - take in all good faith, accept at its face-value, take seriously
чистый
[chistyj]
- sạch sẽ